Собор святой Софии в Киеве или София Киевская – одно из уцелевших сооружений времен Украины-Руси, построенное во втором десятилетии XI века (1011–1018 годы). Этот памятник украинской архитектуры и монументальной живописи внесен во Всемирное наследие ЮНЕСКО. Радио Свобода с помощью историка, специалиста по эпиграфике Вячеслава Корниенко подготовило рассказ о надписях на стенах собора.
Изучение этих надписей помогает исследователям больше узнать о жизни людей тех времен и понять, на каком же языке они говорили.
(Эта публикация появилась на сайте Совета Свобода еще в 2021 году. Снова предлагаем ее вашему вниманию по случаю Дня Украинской Государственности, который в 2022 году Украина отмечает впервые)
На княжеских хорах Софии Киевской обнаружены, в частности, граффити:
- с именами княгини Олисавы и ее внуков – матери и сыновей князя Святополка Владимировичасделанные по их заказу в 1019 году;
- к этому же году относятся и граффити, написанные отроками (дружинниками) посадника Константина Добрыничакоторые были в армии Ярослава Мудрого;
- среди граффити – первая известная купчая XII века, свидетельствующая о покупке «княгиней Всеволодовой» Бояновой земли. Эта земля, куплена Марией Мстиславовной – женой Киевского князя Всеволода Ольговича– возможно, принадлежала знаменитому поэту-певцу Бояну, что упоминается в «Слову о полку Игореве»;
- о поставлении в митрополиты «русина» Иллариона 12 февраля 1051;
- об «успении» Ярослава Мудрого 20 февраля 1054;
- о мире на Желяне, заключенный в конце XI века между князьями Святополком Изяславичем, Владимиром Мономахом и Олегом Святославичемкоторые правили тогда в трех главных центрах Украины – России – Киеве, Переяславе и Чернигове;
- Древнейшие граффити, датированные 1018 и 1019 годами, доказывают, что собор возводился во втором десятилетии XI века.
Тайны граффити Софии Киевской разгадывает исследователь эпиграфических памятников, историк Вячеслав Корниенко. Радио Свобода расспросило о его работе и результатах исследований.
– Первый мой контакт с граффити Софии Киевской – не научный – состоялся, когда я где-то в 1995 году вместе с классом был на экскурсии. Нам рассказали о граффити храма. Я тогда очень заинтересовался этими надписями, даже некоторые попытался прочесть, хотя это не было запланировано в экскурсии.
Следующий «контакт» был уже во время учебы в университете, когда мы изучали эпиграфику (историческая и филологическая дисциплина, изучающая древние надписи – ред.) в курсе «Специальных исторических дисциплин».
Меня тогда больше интересовала нумизматика, но я перечитал все три книги исследователя Сергея Высоцкого о граффити Софийского собора.
В 2000 году мы работали над исследованием Варяжских пещер в Киево-Печерской лавре. Там на стенах, из числа надписей ХХ века, были обнаружены надписи XVII века. Я их прочитал, что и обусловило возобновление интереса к эпиграфике.
Когда я работал над темой кандидатской диссертации, посвященной вопросам освещения исторической информации средствами туризма, интерес эпиграфическими памятниками постоянно подпитывался знакомством с ними на разных достопримечательностях.
Еще тогда, в период собственного формирования интереса к самой теме граффити, у меня вызревала идея необходимости публикации всех эпиграфических памятников, ведь большинство из них не было опубликовано.
– Когда вы начали работать в Софии Киевской и какое первое граффити начали самостоятельно исследовать?
– В 2006 году я пришел работать в Национальный заповедник «София Киевская».
Тогда мне предложили проверить на хорах прочтение надписи, в которой латиницей хорошо читалось имя «Богдан», а от фамилии можно было разобрать первую «К» и окончание «ки» – разве это не Хмельницкий?
Оказалось, что нет, здесь расписался Богдан Кадынский.
Тогда я обратил внимание на латиничные граффити XVI-XVII веков, которых в трудах Сергея Высоцкого не было. Их оказалось очень много. Тогда решили изучить эти надписи и дополнить труд Высоцкого.
В процессе работы выяснилось, что огромное количество надписей осталось неисследованным, в том числе много средневековых надписей, а также рисунков.
А некоторые, уже опубликованные Высоцкими надписи, исследователи (В. Нимчук, В. Янин, А. Турилов, А. Железняк, Т. Рождественская и другие) предлагали читать с некоторыми уточнениями и исправлениями.
Именно поэтому объективной необходимостью становилось фронтальное исследование всех стен и публикация всех граффити на них.
Так и выкристаллизовалась идея проекта исследования и издания граффити Софии Киевской, которая длилась с 2006 по 2020 год.
Параллельно с исследованием эпиграфики собора, проводились исследования граффити церкви Спаса на Берестове, Золотых Ворот и древнего Галича (церкви святого Пантелеймона в селе Шевченково, Успенской церкви да Васильевской часовни в селе Крылоси).
Исследования опирались на наработанную еще Сергеем Высоцким (1923-1998) методику с определенными усовершенствованиями.
– Какова технология исследования граффити?
– Раньше, поверхность стены фотографировали при боковом освещении, а затем изготовляли фотографию каждого граффити.
Я начал использовать методику изучения граффити не в кабинете по фотографиям, как это делалось до этого, а непосредственно в соборе.
Для этого печаталась фотография, которая закреплялась на планшете, и прорисовка выполнялась у самой эпиграфической достопримечательности в соборе, что позволяло максимально полно осветить все прорези и отличить их от случайных повреждений, которые на фотографии могли показаться прорезями.
Затем прорисовки на стекле с подсветкой переносились на чистый лист бумаги и сканировались. В результате мы получали и фотографию, и прорисовку граффити в том же масштабе.
– Сколько в настоящее время удалось выделить такие надписи на стенах Софии Киевской?
– На поверхности стен Софийского собора обнаружено около 7500 граффити, которые датируются временами от второго десятилетия XI века до первой трети XVIII века (надписи XIX и XX веков сюда не включены).
– Так на каком языке писались эти граффити?
– На сегодняшний день среди исследователей не существует единства относительно термина, которым следует называть язык времен Руси-Украины. Чаще употребляется термин, которым пытаются объяснить сверхдиалектный язык всех славян, входивших в состав Руси. С идеологической точки зрения это используют те, кто говорит о «общей колыбели трех братских народов».
Термином «древнерусский язык» в советские времена заменили термин «церковнославянский язык», который был общим для населения Руси как язык письменности и богослужения.